-
1 балансировать
1) ( сохранять равновесие) tenir l'équilibre2) бухг. faire la balance -
2 auf dem Seil tanzen
1. предл. 2. сущ.1) общ. балансировать на канате (также фигурально), ходить по канату (о канатоходце)2) перен. находиться в опасном положении, находиться в рискованном положении, танцевать на канате3) образн. балансировать на краю пропасти, ходить по лезвию ножа -
3 balance
1. I1) does this account balance? этот счет сходится?; his accounts would not balance у него не сходятся /расходятся/ счета2) the scales must balance весы должны быть отрегулированы; do these scales balance? Эти весы правильные?2. III1) balance smth. balance a ball (a pole, a stick, a plate, etc.) балансировать шаром и т. д.; balance smb. balance oneself сохранять /удерживать/ равновесие2) balance smth. balance the weight of smth. (the other end. etc.) уравновешивать что-л. и т. д.; balance a diet создать хорошо сбалансированную диету; one thing balances another одно компенсирует другое /компенсируется другим/3) balance smth. balance the accounts уравнять счета; balance the budget (one's bank account) сбалансировать бюджет (счет в банке)4) balance smth. balance two things (two tendencies, the two plans, two hostile parties, etc.) сопоставлять /сравнивать/ две разные вещи и т. д.; we must balance the two proposals нам надо взвесить достоинства этих двух предложений3. XIbe balanced а) быть сбалансированным /пропорциональным/ б) быть уравновешенным; the scales are not balanced весы неправильные /не выверены/; be balanced in some, manner the tale is well balanced between comedy and pathos в этой истории удачно сочетаются комическое и высокое4. XVI1) balance on smth. balance on a rope (on a pole, on the edge of a fence, etc.) сохранять /удерживать/ равновесие, балансировать на канате и т. д., how long can you balance on one foot? сколько [времени] ты можешь удержать равновесие [, стоя] на одной ноге?2) balance with smth. book. balance with the effort (with one's tastes, with the crime, etc.) соответствовать [приложенному] усилию и т. д., the penalty dues not balance with the offence наказание не соответствует проступку5. XXI11) balance smth., smb. on smth. balance a pell on one's finger (a stick and a plate on one's nose, a book on one's head, etc.) удерживать ручку /балансировать ручкой/ на пальце и т. д.; the weight on this end balances the weight on tile other вес на этом конце уравновешивается весом на другом; balance oneself on one foot (on the edge of a chair, on a ladder, etc.) удерживать равновесие [, стоя] на одной ноге и т. д., balance a partner on one hand держать партнера на одной руке (об акробатах и т. п.)2) balance smth. with smth. balance one's duties with one's tastes (one's income with expenditure, one's obligations with one's disposition, one thing with another, a disadvantage with an advantage, etc.) соразмерять свой обязанности и склонности и т. д.; balance smth. by smth. balance one thing by another (one's natural disadvantages by hard work, one's loss by a rise in prices, etc.) уравновешивать /компенсировать/ одну вещь другой и т. д.3) balance smth. against smth. balance a trip to the mountains against the chance of a summer job (commendable qualities against small shortcomings, etc.) решать, что выбрать /что предпочесть/: поездку в горы или возможность получить работу на лето и т. д. -
4 Seil
n -(e)s, -eein Seil drehen — вить верёвку ( канат)etw. an ( mit) einem Seil emporziehen — подтягивать ( поднимать) что-л. на канате••auf dem Seil tanzen — танцевать ( балансировать) на канате; перен. находиться в опасном ( рискованном) положенииj-m das Seil über die Hörner werfen — заарканить кого-л. -
5 seiltanzen
-
6 to balance on a rope
to balance on a rope (on one foot) балансировать на канате (на одной ноге)English-Russian combinatory dictionary > to balance on a rope
-
7 Seil
n <-(e)s, -e> канат; тросein Seil spánnen — натянуть канат
auf dem Seil balancíéren — балансировать на канате
auf dem Seil tánzen — находиться в рискованном положении
-
8 seiltanzen
vi употр тк в́ inf и́ part II балансировать на канате -
9 egyensúlyoz
[\egyensúlyozott, \egyensúlyozzon, \egyensúlyozna]Its. уравнове шивать/уравновесить, балансировать/сбалансировать; (egyensúlyban tart) держать в равновесии; (egyensúlyát megőrzi) coxpaнять/сохранить равновесие;IItn. балансировать/сбалансировать; (mutatványokat végez) эквшшбрировать;az akrobata \egyensúlyozva járt/táncolt a kötélen — акробат балансировал на канате
См. также в других словарях:
БАЛАНСИРОВАТЬ — (от франц. balancer качать). 1) танцевать на натянутом канате. 2) удерживать равновесие. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАЛАНСИРОВАТЬ сохранять равновесие с помощью балансира; в переносном смысле… … Словарь иностранных слов русского языка
балансировать — balancer,> нем. balancieren. 1. Ходить по канату, танцевать на канате, сохраняя равновесие (об акробате). Сл. 18. Будет танцевать по веревке, прыгать и балансировать. МВ 1761 12. Перед моими окнами балансируют на веревках, и ломаются… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
БАЛАНСИРОВАТЬ — БАЛАНСИРОВАТЬ, балансирую, балансируешь, несовер. (франц. balancer). 1. на чем и без доп. Сохранять равновесие посредством телодвижений. Мне пришлось балансировать, чтобы не упасть. Плясун балансировал на канате. || чем. Стараться удержать что… … Толковый словарь Ушакова
БАЛАНСИРОВАТЬ — БАЛАНСИРОВАТЬ, рую, руешь; несовер. 1. Сохранять равновесие посредством телодвижений. Б. на канате. Б. на грани конфликта (перен.). 2. что. Подводить баланс (спец.). | совер. сбалансировать, рую, руешь; анный. | сущ. балансирование, я, ср. и… … Толковый словарь Ожегова
РАВНОВЕСИЕ ТЕЛА — РАВНОВЕСИЕ ТЕЛА. I. Р. м е х ан и ч е с к о е, состояние, при к ром тело не испытывает никакого ускорения. В более узком, практически обычно применяемом смысле Р. т. есть состояние неподвижности его относительно окружающей среды. Для того, чтобы… … Большая медицинская энциклопедия
вольтижировать — voltiger, ит. volteggiare > нем. voltisieren. 1. Учиться вскакивать на деревянную лошадь, чтобы приобрести навык садиться на лошадь без стремян. Сл. 18. Волтижировать, учиться на деревянную лошадь скакать. ФРЛ 1 2 688. В первый день те… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
БАЛАНС — муж., франц. перевес, бытие на перевесе, в равновесии, на весу; равновес, равновесие: жердь лежит на балансе, на весу, на перевесе; удержать баланс на канате, о плясуне, ходить, плясать на весу. | Сводка прихода с расходом, свод концов; поверстка … Толковый словарь Даля